পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 12:16
BNV
16. দোষ মোচন ও পাপমোচনের নৈবেদ্যর থেকে পাওয়া টাকা কারিগরদের মাইনে দেবার জন্য ব্যবহৃত হত না কারণ ওটাতে ছিল যাজকদের অধিকার|



KJV
16. The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests’.

KJVP
16. The trespass H817 money H3701 and sin H2403 money H3701 was not H3808 brought H935 into the house H1004 of the LORD: H3068 it was H1961 the priests. H3548

YLT
16. The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.

ASV
16. The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests.

WEB
16. The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests\'.

ESV
16. The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.

RV
16. The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests-.

RSV
16. The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.

NLT
16. However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD's Temple. It was given to the priests for their own use.

NET
16. (The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the LORD's temple; it belonged to the priests.)

ERVEN
16. People gave money when they offered guilt offerings and sin offerings, but that money was not used to pay the workers. It belonged to the priests.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 12:16

  • দোষ মোচন ও পাপমোচনের নৈবেদ্যর থেকে পাওয়া টাকা কারিগরদের মাইনে দেবার জন্য ব্যবহৃত হত না কারণ ওটাতে ছিল যাজকদের অধিকার|
  • KJV

    The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests’.
  • KJVP

    The trespass H817 money H3701 and sin H2403 money H3701 was not H3808 brought H935 into the house H1004 of the LORD: H3068 it was H1961 the priests. H3548
  • YLT

    The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of Jehovah -- for the priests it is.
  • ASV

    The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests.
  • WEB

    The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Yahweh: it was the priests\'.
  • ESV

    The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
  • RV

    The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests-.
  • RSV

    The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
  • NLT

    However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD's Temple. It was given to the priests for their own use.
  • NET

    (The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the LORD's temple; it belonged to the priests.)
  • ERVEN

    People gave money when they offered guilt offerings and sin offerings, but that money was not used to pay the workers. It belonged to the priests.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References